Posts

Showing posts from July, 2022

Who is a true poet?

Image
Good Morning! My respected Sir,  I pray this finds you under the shade of Allah's mercy and protection. As my mentor in spirit ❤️, I have been reflecting on the nature of expression lately, and a question arose that I felt you could help me navigate:  Who is a true poet? And what is the essence of poetry? ( in your context). I often find that when we read verses without personal experience or reflection, they feel like a hollow echo of imagination. Yet, when li?fe aligns with those words, they begin to murmur depths that lead to unfathomable philosophy. They carry emotions so delicate that they can make the reader weep or smile at once. Does it depend upon the reader on how he perceives, or the writer on how he delivers? I would be deeply honoured to listen to your thoughts on this when time permits 😊. Use of EENNO SANAM and FAMILY Reply to this message: 'Life is like a dome of many coloured glasses, as Percy Bysshe Shelley beautifully suggests. To me, Allah has created a vas...

Choose the correct option- Ditransitive Verb- in Learn English Grammar

Image
How to use Ditransitive in English Grammar 1. Monotransitive In English communication, the Main verb needs a Subject and an Object to make a sensible sentence. For instance 1. I like books. 2. She reads novels. 3. They buy chocolates. Explanation:   In these sentences, I, She, and They are the Subjects of the main verb, and 'books', 'novels;, and 'chocolates' are the objects of the main verb. There is only one object and this object is called 'a direct object', and the verbs, like, read, and buy are called 'Monotransitive'   2. Ditransitive Verb Now, add another object in the third sentence, such as 4. They bought me a book. 5. She lent me some clothes. 6. I teach them English. In these sentences, there are two objects of the main verb: 'me', 'him, and 'them' are indirect objects and 'a book', 'some clothes' and 'English' are direct objects . These sentences can be written with an addition of a preposition,...

Urdu Translations- Book 1 Part 1 BISEG- Questions of the Day by Masood

Image
Important Urdu Translations  Passages - Book 1 Passage No 1 Q# 6 Translate the following passage into Urdu.  (15) Inside the carton was a push-button unit fastened to a small wooden box. A glass dome covered the button. Norma tried to lift it off, but it was locked in place. She turned the unit over and saw a folded piece of paper scotch-taped to the bottom of the box. She pulled it off: “Mr Steward will call on at 8. P.M.” Norma put the button unit beside her on the couch. She reread the typed note, smiling.  ڈبہ کے اندر ایک دبانے والا بٹن کا آلہ  تھا جو لکڑی کے ایک چھوٹے سے ڈبے سے جڑا ہوا تھا۔ شیشے کےمحرابی گنبد نے بٹن کو ڈھانپ رکھا تھا۔ نورما نے اسے اٹھانے کی کوشش کی لیکن وہ جگہ پر مقفل تھا۔ اس نے یونٹ کو پلٹ کر دیکھا اور کاغذ کا ایک تہہ شدہ ٹکڑا دیکھا جس پر اسکاچ ٹیپ ڈبہ کے نیچے جسپاں کیا گیا تھا۔ اس نے اسے کھینچ  کراتارلیا: "مسٹر سٹیورڈ اپ سے شام آٹھ بجے  ملنے آئیں گے۔" نورما نے بٹن یونٹ اپنے پاس صوفے پر رکھ دیا۔ اس نے مسکراتے ہوئے ٹائپ نوٹ...

Popular posts from this blog